tehokkaita flirttailulauseita espanjaksi

Oletko tavannut jonkun erityisen? Puhuvatko he espanjaa?

Lucky you! Ei ole parempaa tapaa oppia kieltä kuin aloittaa suhde jonkun ulkomaalaisen kanssa.

Jos et ole vielä tavannut ketään, kokeile Hello pallia ja löydä rakkautta samalla kun harjoittelet espanjaa!

Katso tämä tehokas opas romanttisimmista ja flirttailevimmista lauseista siellä ja piristä seuraava Hello Pall chat!

to learn more about someone

¿estudias o trabajas? Opiskeletko vai työskenteletkö?
välitön klassikko espanjankielisillä.

Cuéntame algo sobre ti – Tell me something about you.
suora, vielä romanttinen: Kysy tietoa,mutta anna heidän valita, mitä kertoa.

¿te gusta el cine / viajar? – Pidätkö elokuvista / matkustamisesta?
”Te gusta”tarkoittaa, että tykkäät tai tykkäät. Seuraa sitä suurin harrastukset ja löytää kaikki sinulla on yhteistä!

pyytää jotakuta ulos

innokkaana kasvokkaiseen vuorovaikutukseen? Jos olet onnekas elää lähellä uuden rakkauden kiinnostusta, ota harppaus ja pyytää heitä ulos!

¿quieres quedar algún día? – Haluaisitko lähteä ulos jonain päivänä?

¿Tomamos algo? – Mennäänkö drinkille?
kirjaimellisesti ” do we have something (to eat/to drink)”.

¿te apetece ir al cine? – Mennäänkö elokuviin?

Invito yo – I ’ ll pay
kirjaimellisesti, ”I invite”.

to do some obvious flirting

Why keep it hienovarainen? Espanjalaiset pitävät siitä suoraan asiaan. Poimi rohkeutta ja ilmaise, miltä sinusta tuntuu parhaassa espanjassasi.

Me gustas mucho – I really like you.

Tienes una sonrisa/ una voz muy bonita – you have a lovely smile / voice.
voit silti tehdä hyvää flirttailua, vaikka et olisi koskaan tavannut!

Eres una persona muy especial – you are a very special person.
Have you really connected with someone? Kerro heille!

¡Qué divertido / divertida eres! – Olet niin hauska!
”Divertido ”tarkoittaa hauskaa uroksille, kun taas” divertida ” on hauska naaraille. Muita adjektiiveja voit käyttää: guapo (mies)/ guapa (nainen) – hyvännäköinen; simpatico (mies) / simpatico (nainen) – mukava.

suhteen eteenpäin viemiseksi

Jos rakkaussuhteesi on tehty diili, kannattaa aloittaa asioiden virallistaminen.

Novio (mies) / novia (nainen) – poikaystävä ja Tyttöystävä.
¿Tienes novio / novia? – Onko sinulla poikaystävä / tyttöystävä?

Enamorarse – rakastua.
Me estoy enamorando de ti-i ’ m falling in love with you.

Besar/ Un beso – to kiss/a kiss

¿te gustaría tener algo serio? – Haluaisitko suhteen?
”Algo serio” tarkoittaa kirjaimellisesti jotain vakavaa.

lopettaa rakkaussuhteensa

rakkaus ei aina suju niin kuin haluaisimme. Jos se ei suju, parempi lopettaa se. Tee se kuitenkin parhaalla espanjallasi. Se on silti loistava tilaisuus harjoitella kieltä!

Ya no siento lo mismo – I don ’t feel the same anymore

no quiero nada serio – I’ m not looking for anything serious

no eres tú, soy yo – It ’s not you, it’ s me.
a classic way to put any relationship. Ole varovainen tämän kanssa, vaikka: se ei yleensä mene alas hyvin!

Related Posts

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *