Klikkaa tästä, niin saat työkirjan tämän oppitunnin oheen.
Klikkaa tästä saadaksesi ILMAISEN PDF: n kaikista yksikön 0 tunneista.
tämä oppitunti on saatavilla myös italiaksi, Deutschiksi, Españoliksi, Русский, Français, Português, Nederlands, Polski, Ελληνικά, български, Românăksi ja العربية
toistaiseksi, älä edes ajattele sanoja tai kielioppia tai mitään ennen kuin osaat lukea ja lausua korealaisia kirjaimia ja tavuja. Jos ei osaa lukea Koreaa, on hyvin vaikeaa jatkaa kielen muiden osien opiskelua.
yksikössä 0 oppituntia i antaa korealaiselle kirjaimistolle Roomalaistetut vastineet. Suosittelen kuitenkin vahvasti, että kun osaa lukea korealaisia aakkosia, romantisoinnista kannattaa luopua kokonaan. Esimerkiksi jatkossa näin opiskelemisen sijaan:
학교 (hak-kyo) = koulu
kannattaa opiskella näin:
학교 = koulu
joka tapauksessa, tutki näitä hahmoja kuin hulluja. Niiden ulkoa opetteleminen on aluksi vaikeaa, mutta se on tehtävä. Onneksi Korealla on melko yksinkertainen ”aakkosto”, vaikka se aluksi tuntuukin oudolta useimmista englanninkielisistä, koska se on täysin erilainen kuin Englanti.
huomaa, että näillä tunneilla Opettamani kirjaimet yksikössä 0 eivät ole aakkosjärjestyksessä. Sen sijaan esittelen ensin yksinkertaisimmat kirjaimet ja myöhemmin monimutkaisemmat kirjaimet. Jos et aio osallistua päiväkotiin koreaksi lähiviikkoina, ei ole välitöntä tarvetta opetella aakkosjärjestystä. Olen asunut Koreassa vuosia, ja ainoa kerta, kun se todella tulee kätevä on, kun syötän oppilaani tulokset järjestelmään tietokoneellani töissä – koska tietäen aakkosjärjestyksen auttaa minua löytämään heidän nimensä nopeammin. Hyvä tietää, mutta nyt sinulla on tärkeämpiäkin asioita murehdittavana. Tässä on kuitenkin varsinainen aakkosjärjestys, joka on erotettu konsonantteihin ja vokaaleihin:
ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
puhun näiden kirjainten nimistä tällä oppitunnilla.
seuraavat ovat ensimmäiset korealaiset konsonantit, jotka sinun täytyy saada aivoihisi. Ei ole helppoa tapaa selittää niitä, sinun tarvitsee vain muistaa ne:
ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ=r/l*
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h
*(Tämä ääni on hyvin vaikeaa kirjoittaa englanniksi, ja on syy, miksi ihmiset Korea/Japani on vaikeuksia lausua R-ja L ääntä Englanti. Tämän kirjaimen ääni (minulle) on r: n ja L: n puolivälissä.jos esimerkiksi sanoisit ”I hadda good time eilisiltana”, ㄹ-äänne on hyvin samankaltainen kuin slangissa ”hadda” oleva ”DD”.”It’ s not quite an R, and it ’ s not quite an L.)
haluan sanoa yhden uskomattoman tärkeän asian ennen kuin jatkat. Ihmiset kysyvät minulta jatkuvasti korealaisten kirjainten ääntämisestä ja siitä, miten ne voidaan parhaiten esittää käyttämällä englantilaisia (latinalaisia) kirjaimia. Ei ole täydellistä tapaa esittää korealaisia merkkejä käyttäen englantilaisia kirjaimia (tai äänteitä). Edellä esitetyt englantilaiset kirjaimet ovat kirjaimia, joita käytetään yleisesti edustamaan korealaisia kirjaimia. Vaikka on hyödyllistä (aluksi) muistaa korealaisen kirjaimen yleinen ääni käyttämällä englantilaista kirjainta – sinun täytyy muistaa, että korealaiset äänet ovat hyvin erilaisia kuin englantilaiset äänet. Sen lisäksi, että Korean äänet ovat erilaisia kuin englannin äänet – Englanti kuulostaa erilaiselta riippuen siitä, kuka puhuu (aksenttien vuoksi). Siksi ei ole olemassa täydellistä tapaa edustaa korealaisia ääniä englanniksi.
esiintyy usein esimerkiksi:
”K” ja ”G”, joita käytetään edustamaan ”ㄱ”.”
tai” D ”ja” T ”edustamaan”ㄷ ”
tai” R ”ja” L ”edustamaan”ㄹ”
totuus on, että mikään noista kirjaimista ei vastaa täydellisesti niiden vastaavan korealaisen kirjaimen äännettä. Ainoa tapa tietää tarkalleen, miltä Korealainen kirje kuulostaa, on kuunnella sitä. Yrittää edustaa sitä Englanti kirjain (jonka ääntäminen voisi muuttua perustuu henkilön puhuu) ei toimi. Koko meidän oppitunnit (ei vain tässä yksikössä, mutta myös tulevissa yksiköissä), löydät tuhansia äänitiedostoja liitteenä sanastoa, kirjaimia ja esimerkkilauseita. Parasta, mitä voit tehdä, on kuunnella niitä äänitallenteita niin paljon kuin mahdollista kouluttaa korvasi oikeat äänet.
joka tapauksessa, opettele ulkoa merkkien englanninkieliset vastineet, jotta voit auttaa tässä vaiheessa, mutta yritä olla ajattelematta, että äänet ovat täsmälleen samat.
seuraavaksi on tunnettava perusvokaalit. Jälleen, tee mitä voit opetella ulkoa Englanti esityksiä auttaa sinua oppimaan niitä.
ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (Romanisoituna ”eo”, mutta se kuulostaa lähempänä ”uh” in englanti)
ㅡ = eu
ㅜ = u –
ㅗ = o
Sinun pitäisi huomata, että kolme ensimmäistä vokaalia piirretään pystysuoraan, ja pohja-kolme piirretään vaakasuoraan. Jos et näe, mitä tarkoitan, katso seuraava kuva enemmän liioiteltu kuvaus.
tuossa kuvassa pitäisi olla selvää, että vasemmalla olevat piirretään pystysuoraan ja oikealla olevat vaakasuoraan. Ero on hyvin merkittävä, koska jokaisen korealaisen kirjaimen kirjoitustapa riippuu siitä, piirretäänkö vokaali pysty-vai vaakasuunnassa.
katsotaan, miten se tehdään.
Koreaa kirjoitetaan ”lohkoihin”, jotka muodostavat yhden tavun. Yhdessä lohkossa on aina tasan yksi tavu. Lohkot arvotaan aina jollakin seuraavista tavoista:
tärkeät säännöt näistä rakenteista on tiedettävä:
1. Luku ” 2 ” on aina vokaali. Aina, aina, aina.
2. Luku ” 1, 3 (ja joskus 4) ovat aina konsonantteja. Aina.
3. Vaakatasoon piirretyn vokaalin sisältävät lohkot piirretään aina jommallakummalla näistä kahdesta tavasta:
4. Pystysuunnassa piirretyn vokaalin sisältävät lohkot piirretään aina jommallakummalla näistä kahdesta tavasta:
nyt kun nuo säännöt tunnetaan, on kyse vain konsonanttien ja vokaalien yhdistämisestä lohkoiksi. Esimerkiksi jos haluan kirjoittaa ”bab”:
Vaihe 1: Selvitä, onko vokaali vaaka-vai pystyvokaali. a (ㅏ) on pysty, joten käytetään:
Vaihe 2: määritetään, päättyykö tavu konsonanttiin. Niin on. Joten meidän täytyy täyttää 1, 2 ja 3, joten meidän täytyy käyttää:
ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ on pystysuorassa linjassa, niin jos teemme tavu voisimme kirjoittaa: 법 (beob)
ㅈ = j
ㅜ = u –
ㅜ on suunnattu vaakatasoon, joten jos teemme tavu voisimme kirjoittaa: 주 (ju)
ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ on suunnattu vaakatasoon, joten jos teemme tavu voisimme kirjoittaa: 호 (ho)
seuraavat taulukot osoittavat kaikki kirjaimet on esitetty tällä oppitunnilla, ja miten ne vastaavat up luoda tavuja.
ensimmäisessä taulukossa esitetään vain ilman loppukonsonantin käyttöä syntyneitä tavuja. Loppukonsonantin käytön huomioon ottamisella voidaan luoda paljon useampia tavulajikkeita, ja ne esitetään hieman alempana.
klikkaa taulukon vasemmalla olevia kirjaimia kuullaksesi, miten tietty konsonantti äännetään jokaisella vokaalilla. Kun kuuntelet näitä äänteitä, yritä ymmärtää, mistä osa epäselvyydestä tulee, kun yrität edustaa näitä konsonanttiäänteitä Englannin (latinan) kirjaimilla. Saan usein kysymyksiä oppijoilta, jotka ovat hämmentyneitä siitä, käyttääkö” G ”vai” K ”edustamaan” ㄱ.”Kuuntele” ㄱ ” – palstaa ja kerro, mikä kirjain edustaa kyseistä äännettä parhaiten kaikissa tapauksissa. Tämän vuoksi varhaiset korean kielen oppijat ovat sekavia kirjainten oikean ääntämisen suhteen. Samaa voidaan sanoa myös muista kirjaimista, kuten ” B ”ja” P”, joilla on” ㅂ ”ja” R ”ja” L”, joilla on ”ㄹ”.”
voit myös klikata taulukon yläreunassa olevia kirjaimia kuullaksesi, miten tietty vokaali äännetään jokaisella konsonantilla. Yritä jälleen tunnistaa ääni, joka korealaisen vokaalin on tarkoitus tehdä. Käyttämällä Englanti (Latina) vokaali edustaa ääni Korean vokaali on mahdotonta, koska ääntäminen meidän Englanti vokaalit muuttuvat sanasta sanaan, ja henkilö henkilö (riippuen aksentti).
on parasta hylätä kaikki korealaisten äänteiden Englannin-ja latinankieliset representaatiot, koska se vain lisää sekaannusta. Suosittelen lämpimästi, että käytät näitä tallenteita (ja tuhansia muita tallenteita Oppitunneillamme) tutustuaksesi korealaisen kirjaimen tai sanan oikeaan ääntämiseen. Se voi olla vaikeaa aluksi, mutta se on sen arvoista pitkällä aikavälillä.
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |||||||||||||||||||||||
ㅂ | 비 | 바 | 버 | 브 | 부 | 보 | ||||||||||||||||||||||
c | g | puolue | minua | minua | minua | minua | minua | minua | z | z | z | z | z | z | z | z | z | d | enemmän | de | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | myös | |
A | ki | , että | , että | , että | , että | , että | , että | |||||||||||||||||||||
g | Kaupunki | yritys | yritys | yritys | yritys | yritys | div | s | voivat | pientä | ||||||||||||||||||
wh | wh | MI | ma | ma | ma | ma | ma | m | mu | mo | ||||||||||||||||||
b | b | b | b | b | b | sinä | minua | sinä | sinä | sinä | sinä | sinä | sinä | sinä | Ei | |||||||||||||
heh | heh | heh | hah | hah | hah | hah | hah | vai | vai | hu | hu | hu hu hu | hu hu | 호 | ||||||||||||||
ㄹ | 리 | 라 | 러 | 르 | 루 | 로 |
Kun katsot tätä taulukkoa, se on tärkeää huomata, miten kukin vokaali paria konsonantti. Näytän teille tämän taulukon (ja sitä seuraavat), jotta voitte tutustua korealaisen tavun rakenteeseen. Huomaa, että nämä konstruktiot eivät välttämättä ole sanoja, ja että sanan muodostamiseen tarvitaan yleensä enemmän kuin yksi tavu.
seuraavat yhdeksän taulukkoa ovat samankaltaisia kuin yllä esitetty taulukko. Jokaisessa taulukossa tavun viimeisenä konsonanttina käytetään kuitenkin yhtä tiettyä konsonanttia. Jälleen, olen näyttää teille nämä taulukot, jotta voit tutustua erilaisia rakenteita, jotka voitaisiin tehdä kirjaimia opit tänään. Sinun pitäisi erityisesti etsiä malleja, jotka ovat olemassa jokaiselle kirjaimelle. Sinun ei missään tapauksessa tarvitse opetella ulkoa mitään näistä konstruktioista – sillä se tulee luonnostaan, kun edistyt Korean kielen opiskelussa.
huomaa myös, että vaikka osa alla olevissa taulukoissa esitetyistä tavuista on hyvin yleisiä, osaa ei löydy mistään Korean kielen sanasta. Huomaa, että jotkin taulukon tavuista ovat väriltään harmaita. Et luultavasti koskaan löydä sitä tavua mistään korealaisesta sanasta, koskaan. Mustissa olevat ovat tavuja, jotka näet sanojen sisällä. Värilliset / alleviivatut tavut ovat itse asiassa sanoja. Jos viet hiiren näiden sanojen päälle, näet käännöksen englanniksi. Olen tehnyt tämän vain mukavuussyistä, eikä sinun tarvitse muistaa mitään tästä tässä vaiheessa.
Loppukonsonantti: ㅂ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빕 | 밥 | 법 | 븝 | 붑 | 봅 |
ㅈ | 집 | 잡 | 접 | 즙 | 줍 | 좁 |
ㄷ | 딥 | 답 | 덥 | 듭 | 둡 | 돕 |
ㄱ | 깁 | 갑 | 겁 | 급 | 굽 | 곱 |
ㅅ | 십 | 삽 | 섭 | 습 | 숩 | 솝 |
ㅁ | 밉 | 맙 | 멉 | 믑 | 뭅 | 몹 |
ㄴ | 닙 | 납 | 넙 | 늡 | 눕 | 놉 |
ㅎ | 힙 | 합 | 헙 | 흡 | 훕 | 홉 |
ㄹ | 립 | 랍 | 럽 | 릅 | 룹 | 롭 |
Final Consonant: ㅈ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빚 | 밪 | 벚 | 븢 | 붖 | 봊 |
ㅈ | 짖 | 잦 | 젖 | 즞 | 줒 | 좆 |
ㄷ | 딪 | 닺 | 덪 | 듲 | 둦 | 돚 |
ㄱ | 깆 | 갖 | 겆 | 긎 | 궂 | 곶 |
ㅅ | 싲 | 샂 | 섲 | 슺 | 숮 | 솢 |
ㅁ | 밎 | 맞 | 멎 | 믖 | 뭊 | 몾 |
ㄴ | 닞 | 낮 | 넞 | 늦 | 눚 | 놎 |
ㅎ | 힞 | 핮 | 헞 | 흦 | 훚 | 홎 |
ㄹ | 맂 | 랒 | 렂 | 릊 | 룾 | 롲 |
Final Consonant: ㄷ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빋 | 받 | 벋 | 븓 | 붇 | 볻 |
ㅈ | 짇 | 잗 | 젇 | 즏 | 줃 | 졷 |
ㄷ | 딛 | 닫 | 덛 | 듣 | 둗 | 돋 |
ㄱ | 긷 | 갇 | 걷 | 귿 | 굳 | 곧 |
ㅅ | 싣 | 삳 | 섣 | 슫 | 숟 | 솓 |
ㅁ | 믿 | 맏 | 먿 | 믇 | 묻 | 몯 |
ㄴ | 닏 | 낟 | 넏 | 늗 | 눋 | 녿 |
ㅎ | 힏 | 핟 | 헏 | 흗 | 훋 | 혿 |
ㄹ | 릳 | 랃 | 럳 | 륻 | 룯 | 롣 |
Final Consonant: ㄱ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |||||||||||
ㅂ | 빅 | 박 | 벅 | 븍 | 북 | 복 | ||||||||||
c | suora | pientä | vihollinen | vihollinen | vihollinen | vihollinen | vihollinen | vihollinen | eli | tappaa | perhe | |||||
c | c | c | c | c | dick | tohtori | ankka | dick | dick | dick | dick | dick | dick | duc | dock | |
B | Pelle | pelle | kunkin | huoli | pole | toimisto | toimisto | toimisto | toimisto | toimisto | toimisto | laulu | ||||
ㅅ | Ilme | 사 | ᆨ | 사 | 사 | 식 | 식 | div > | ||||||||
wh | Mick | kalvo | syödä | 믁 | 묵 | 목 | ||||||||||
ㄴ | 닉 | 낙 | 넉 | 늑 | 눅 | 녹 | ||||||||||
ㅎ | 힉 | 학 | 헉 | 흑 | 훅 | 혹 | ||||||||||
ㄹ | 릭 | 락 | 럭 | 륵 | 룩 | 록 |
Final Consonant: ㅅ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | ||||||
ㅂ | 빗 | 밧 | 벗 | 븟 | 붓 | 봇 | |||||
ㅈ | 짓 | 잣 | 젓 | 즛 | 줏 | 좃 | |||||
ㄷ | 딧 | 닷 | 덧 | 듯 | 둣 | 돗 | |||||
ㄱ | 깃 | hyvä | asia | hyvä | hyvä | hyvä | hyvä | hyvä | hyvä | hyvä | jossa |
g | istua | istua | istua | istua | istua | istua | istua | noki | noki | noki | noki |
noki | |||||||||||
noki | noki | noki | noki | mitt | maku | siisti | 믓 | 뭇 | 못 | ||
ㄴ | 닛 | 낫 | 넛 | 늣 | 눗 | 놋 | |||||
ㅎ | 힛 | 핫 | 헛 | 흣 | 훗 | 홋 | |||||
ㄹ | 릿 | 랏 | 럿 | 릇 | 룻 | 롯 |
Final Consonant: ㅁ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | ||||||||||||
ㅂ | 빔 | 밤 | 범 | 븜 | 붐 | 봄 | |||||||||||
c | lisää | nukkua | piste | piste | piste | piste | piste | piste | suurenna | Suurenna | Saada | ||||||
c | c | c | c | c | div > dim | dim | dim | dim | dim | dim | dim | doom | dome | ||||
A | kim | järkeä | miekka | kultaa | purukumi | purukumi | purukumi | purukumi | purukumi | purukumi | karhu | ||||||
g | sim | kolme | kolme | kolme | kolme | kolme | kolme | div > saari | summa | hengitys | summa | ||||||
summa | |||||||||||||||||
wh | Meme | Äiti | lopeta | äiti | äiti | äiti | äiti | äiti | kehon | ||||||||
b | b | b | b | b | b | Num | nom | ||||||||||
heh | virta | virta | virta | virta | virta | virta | kinkku | hum | hm | hum | hum | hum | hum | 홈 | |||
ㄹ | 림 | 람 | 럼 | 름 | 룸 | 롬 |
Final Consonant: ㄴ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | ||||||||||||
ㅂ | 빈 | 반 | 번 | 븐 | 분 | 본 | |||||||||||
c | jin | Pikari | ennen | ennen | ennen | ennen | ennen | ennen | zon | zon | zon | ||||||
c | zon | zon | zon | zon | zon | din – | dan | Dunne | dunne | dunne | dunne | dunne | dunne | dunne | dunne | rahaa | |
a | pitkä | välillä | ase | lähellä | ase | ase | ase | ase | ase | ase | gun”>Gon | ||||||
g | jumala | vuori | vuori | vuori | vuori | vuori | vuori | div > line | poika | net | käsi | ||||||
wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh mi wh wh wh wh wh | min | vain | pitkälle | pitkälle | vain | vain | mun | lausunto | mon | ||||||||
b | b | b | b | b | b | nin | I | Sinä | Sinä | / div > silmien | ei | ||||||
heh | hin | hin | hin | hin | hin | hin | yksi | Hun | hun | hun | hun | 혼 | |||||
ㄹ | 린 | 란 | 런 | 른 | 룬 | 론 |
Final Consonant: ㅎ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빟 | 밯 | 벟 | 븧 | 붛 | 봏 |
ㅈ | 짛 | 잫 | 젛 | 즣 | 줗 | 좋 |
ㄷ | 딯 | 닿 | 덯 | 듷 | 둫 | 돟 |
ㄱ | 깋 | 갛 | 겋 | 긓 | 궇 | 곻 |
ㅅ | 싷 | 샇 | 섷 | 슿 | 숳 | 솧 |
ㅁ | 밓 | 맣 | 멓 | 믛 | 뭏 | 뫃 |
ㄴ | 닣 | 낳 | 넣 | 늫 | 눟 | 놓 |
ㅎ | 힣 | 핳 | 헣 | 흫 | 훟 | 홓 |
ㄹ | 맇 | 랗 | 렇 | 릏 | 뤃 | 롷 |
Final Consonant: ㄹ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | ||||||||||||
ㅂ | 빌 | 발 | 벌 | 블 | 불 | 볼 | |||||||||||
c | laatu | hyvin | lauseke | lauseke | lauseke | lauseke | lauseke | lauseke | musta | line | salpa | ||||||
c | line | line | line | line | line | tilliä | kuu | vähemmän | s | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | kaksi | Kivi | |
A | road | mennä | mennä | mennä | mennä | mennä | mennä | mennä | mennä | mennä | tavoite | ||||||
g | varassa | lihaa | lihaa | lihaa | lihaa | lihaa | lihaa | div | varassa | tupsu | sol | ||||||
wh | wh | wh | miljoonaa | miljoonaa | miljoonaa | miljoonaa | mle | vettä | mol | ||||||||
b | b | b | b | b | b | Neil | päivä | Null | aina | aina | div > Null | null | |||||
heh | mäki | ei | Hull | Hull | Hull | Hull | Hull | Hull | Hull | 홀 | |||||||
ㄹ | 릴 | 랄 | 럴 | 를 | 룰 | 롤 |
se on se tämä oppitunti! Toivottavasti et ole liian hämmentynyt! Ennen kuin siirryt eteenpäin, sinun pitäisi pystyä:
- tunnistavat tällä oppitunnilla opetetut vokaalit ja konsonantit
- voivat tehdä tavuja yhdistämällä vokaalien ja konsonanttien muodostelmia
jatkavat seuraavalle oppitunnille. Tai,
Klikkaa tästä työkirja mennä yhdessä tämän oppitunnin.
haluatko yrittää luoda joitakin sanoja käyttämällä tällä oppitunnilla esitettyjä kirjaimia?
nämä YouTube-videot kehottavat sinua Romanisoimaan viisi korealaista sanaa, ja voit yrittää kirjoittaa sanan koreankielisen version. Kun olet valmis, annan sinulle myös englanninkielisen käännöksen.
Korean sanat on otettu yksiköstä 1: Oppitunti 1
Kierros 1 | kierros 2
Haluatko harjoitella kuuntelutaitojasi?
näillä YouTube-videoilla soitetaan korealaisten tavujen ääntä, ja voit yrittää sanella mitä kuulet. Kun olet valmis, annan sinulle myös englanninkielisen käännöksen.
Korean sanat on otettu yksiköstä 1: Oppitunti 2
Kierros 1 | kierros 2/kierros 3
Haluatko harjoitella joidenkin sanojen lukemista?
nämä YouTube-videot kehottavat sinua korealaisilla sanoilla, ja voit yrittää lukea mitä näet. Kaikki sanat ovat englantilaisia lainasanoja, joten jos lausut ne itsellesi, saatat jopa ymmärtää, mitä ne tarkoittavat!