Grammarlandia

Star Wars has storm troopers; ABBA laulaa olevansa ”super trouper.”Mikä kirjoitusasu on oikein?

Troopers and troupers

Trooper ja trouper ovat homonyymejä—oikeinkirjoitussanoja, jotka kuulostavat samoilta, mutta joilla on eri merkitykset. Molemmat sanat liittyvät ryhmiin, mutta niiden mielleyhtymät ovat eri maailmoja.
häirikkö on joku, joka jatkaa vaikeissa olosuhteissa valittamatta. Sana tulee teatteriseurueesta ja ehdottaa jotakuta, joka silittää hymyä ja julistaa: ”show’ n on jatkuttava!”Se merkitsee myös ryhmän yhtenäisyyttä, asettaen show’ n hyvän yhden esiintyjän Egon yläpuolelle.

  • kaikki, mikä saattoi mennä pieleen kuumailmapalloretken aikana, meni—kohtalokasta onnettomuutta lukuun ottamatta—mutta Zahra oli todellinen häirikkö, joka auttoi lentäjää läikyttämään painolastin ja piti matkustajien mielialat koholla sykähdyttävällä singalongilla.

kaikki, mikä saattoi mennä pieleen ilmapalloretken aikana, teki.

sotilas on sotilasjoukon jäsen, jolta voi odottaa värikkäitä kirosanoja, mutta ei niinkään iloisia hymyjä ja avuliasta asennetta. Sama juuri antaa meille joukon ihmisiä, jotka troopivat paikasta toiseen, eli liikkuvat yhdessä samaan suuntaan kuin sotilasmarssilla.

  • saa tarpeeksi sherryä Leskirouvaan ja hän alkaa kiroilla kuin sotilas ja mennä jalkamiehiä kepillään.

joten Star Wars ja ABBA ovat molemmat oikeassa. (Häpeä, että epäilet George Lucasia tai ruotsalaisia!) Kun et ole varma, mitä kirjoitusasua käytät, muista, että Trooperit menevät sotaan ja trouperit lavalle: yksi kiroilee ja yksi hymyilee.
Disclaimer: kanadalaisen Oxford Dictionaryn mukaan trooperia on käytetty trouperin sijasta niin usein tarkoittamaan ”sitkeää, ahkeraa, luotettavaa tai valittamatonta henkilöä”, että tästä kirjoitusasusta on tullut hyväksyttävä. Käytä sitä, jos on pakko. Mutta eikö ole mukava tietää ero?

Related Posts

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *