Alanis Morissette’s ‘Ironic’ Isn’t Full Of Irony

Sarah Basford

Published 11 months ago: March 9, 2020 at 11:30 am
Share

A full 24 years later, Alanis Morissette’s ”Ironic” still bangs. Laulun aihe, ironia, on kuitenkin ollut hankala aihe kielipuristeille, joiden mielestä suuri osa sanoituksissa kuvatuista ironisista hetkistä on kaikkea muuta.

saimme tästä muistutuksen, kun se alkoi soida toimiston radiossa, joten päätimme katsoa, miten se painaa.

Englannin kielioppi on junamatka

kielioppini Tarkistaja ja olen tauolla. Sovittamattomien erimielisyyksien vuoksi emme ole enää puheväleissä.

ennen kuin edes pureudutaan siihen, ovatko Alanisin väitteet todistetusti ironisia, täytyy käydä pikaisesti kertaamassa, mikä todellinen määritelmä on. Ironia määritellään monella tavalla, aivan kuten muutkin sanat, mutta Cambridgen Sanakirja määrittelee sen ” tilanteeksi, jossa jollakin, jolla oli tarkoitus olla jokin tietty tulos, on päinvastainen tai hyvin erilainen tulos.”

Merriam-Webster toteaa, että määritelmiä on enemmän kuin yksi, selittäen sen olevan ”sanojen käyttö ilmaisemaan jotain muuta kuin ja erityisesti kirjaimellisen merkityksen vastakohtaa” kun taas dramaattinen ironia on ”ristiriita draamassa kehitetyn tilanteen ja siihen liittyvien sanojen tai tekojen välillä, jonka yleisö ymmärtää, mutta eivät näytelmän hahmot.”

riippumatta siitä, mitä määritelmää kannatat, yleinen teema on, että se on yleensä sanojen vastakohta. Jos sanot, että hyvää päivänjatkoa ja alkaa sataa, se on ironista.

tarkastellessamme ”ironisen” sanoituksia, tässä on tuomiomme siitä, ovatko kappaleen sanoitukset todella esimerkkejä ironiasta.

Vanha mies täytti 98 vuotta, hän voitti lotossa ja kuoli seuraavana päivänä

tämä ei ole tiukan ironinen esimerkki. Olisi ironista, jos hän tarvitsisi rahaa johonkin terveytensä ylläpitämiseen-ja hän kuolisi juuri kun oli saanut sen.

It ’ s a black fly in your Chardonnay

This is just an inconvenience. Tässä ei ole havaittu ironiaa.

Kuolemaantuomittu armahdus kaksi minuuttia liian myöhään

vaikka kyseessä on tragedia, siinä ei välttämättä ole ironiaa. Jos käytät dramaattisen ironian määritelmää, niin toki tämä voisi sopia fiktiiviseen asetelmaan.

on kuin sadetta hääpäivänäsi

vaikka useimmat haluaisivat kovasti välttää tämän, se ei ole varsinaisesti esimerkki ironiasta. Jotta se olisi ironinen toteamus, jonkun pitäisi sanoa jotain ”onneksi hääpäivänäsi ei sada” ja sitten alkaa sataa tyhjästä.

se on ilmainen kyyti, kun on jo maksanut

koska tämän pelin nimi on pedanttinen, tämä menee ” ei ” – kasaan, koska tilannetta ei ole määritelty. Jos olisit vain pyytänyt vapaalippua, saanut hylätyn ja sitten maksanut sen ja heti sen jälkeen tarjottu ilmainen kyyti, tämä voisi todennäköisesti pudota ironia luokkaan.

on se hyvä neuvo, että et vain ottanut

meille kaikille on varmaan käynyt näin, mutta valitettavasti on liian yleistä sanoa, että se on ironiaa.

Mr. Play-It-Safe pelkäsi lentää, hän pakkasi matkalaukkunsa ja suuteli lapsiaan hyvästiksi, hän odotti koko hemmetin elämänsä, että pääsisi tuohon lentoon, ja koneen syöksyessä alas hän ajatteli: ”No eikös tämä ole mukavaa”

Tämä on enimmäkseen vain traagista, mutta fiktiivisessä ympäristössä tätä voisi pitää dramaattisena ironiana. Varsinkin, jos joku olisi vain vakuuttanut hänet siitä, miten turvallista lentäminen on ja miten mikään ei mene tällä lennolla pieleen. Laitetaan tämä ”ehkä” – pinoon.

se on ruuhka, kun olet jo myöhässä

toinen suuri haitta, johon voimme kaikki samaistua, mutta se ei ole ironiaa, erityisesti. Jos olisit vain soittanut ystävällesi, ettet myöhästy, koska Tähän aikaan ei ole ruuhkaa, se luultavasti livahtaisi sisään.

Tupakointikieltomerkki tupakkatauolla

Nada ironiarintamalla täällä. Olisi ironista, jos laittaisit kyltin.

se on kuin kymmenentuhatta lusikkaa, kun kaikki mitä tarvitset on veitsi

hieman liioittelua, mutta se on ehdottomasti elämän turhautumista, mutta sellaista, jota ei valitettavasti voi merkitä ironiaksi.

se tapaa unelmieni miehen ja tapaa sitten kauniin vaimonsa

tapaa unelmiesi ihastuksen ja sitten heidän vaimonsa ei ole päinvastainen vastaus. Jälleen fiktiossa tämä voisi olla dramaattista ironiaa, jos yleisö tietää unelmien ihastuksella olevan romanttinen kumppani, mutta päähenkilö ei ole vielä keksinyt sitä. Silloinkin se sopii löyhästi määritelmään. Se on vain harmi.

mutta jos haluat vain kuunnella ysäriraidan, joka kestää tänäkin päivänä ilman mitään pedanttisuutta, tässä on musiikkivideo koko komeudessaan.

WordLookup löytää sanakirjamääritelmiä lähes mistä tahansa Androidista

Android: sanan etsiminen Androidista on suhteellisen helppoa, kun Google-haku on niin hyvin integroitu. WordLookup helpottaa entisestään, kun voit löytää sanakirjan määritelmän poistumatta nykyisestä sovelluksestasi.

Related Posts

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *