komplimentet er et af de mest nyttige sociale værktøjer, der er tilgængelige for menneskeheden.
det skaber ikke kun en atmosfære af positiv energi, det indleder venskaber og god rapport.
nogle gange åbner døre og muligheder, der aldrig ville have været tilgængelige, hvis du ikke havde fortalt nogen, hvor meget du kunne lide deres hat.
at kunne glide i et godt timet smiger på Tysk har nytte til alle mulige situationer og lejligheder og kan få samtaler til at køre problemfrit.
uanset om du møder din kærestes østrigske bedstemor for første gang, forsøger at komme på den gode side af din chef på dit tyske drømmejob eller bare har til hensigt at vinde nogen, finder vi dig den sætning, du har brug for.
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
- at give en tysk kompliment: Det første skridt er dit
- komplimenter gør aldrig ondt: 16 tyske sætninger, der smigrer
- du siehst heute toll aus. (Du ser godt ud i dag .)
- du bist sehr schristn. (Du er meget smuk .)
- du kan lide det! (Du ser fantastisk ud!)
- Gelb steht dir. (Gul passer dig .)
- 5. Deine Frisur GEF larrllt mir. (Jeg kan godt lide din frisure .)
- Das ist eines der Dinge, die ich an dir mag. (Det er en af de ting, jeg kan lide ved dig .)
- Ich liebe Dein L Larscheln. (Jeg elsker dit smil .)
- Ich mag Deine Schuhe. (Jeg kan godt lide dine sko .)
- mit dir kann ich am besten lachen. (Jeg kan grine så godt med dig.)
- var der noget at sige? (Hvad ville jeg gøre uden dig?)
- var f. kr. ein schkr. Hund! (Hvilken dejlig hund!)
- Ihre Kinder sind så schristn. (Dine børn er så søde .)
- Das schmeckt virker gut! (Det smager virkelig godt!)
- Das Essen riecht gut. (Maden lugter godt .)
- es krig k kriststlich! (Det var lækkert!)
- Deine Stimme klingt himmlisch. (Din stemme lyder himmelsk .)
- og en ting mere…
at give en tysk kompliment: Det første skridt er dit
mange af dem, der har boet eller bor i Tyskland, vil bekræfte, at rygterne er sande: tyskerne kan være fjerne i starten. De har tendens til ikke at være naturligt åbne og venlige over for fremmede, i det mindste ikke på det niveau, der forventes i engelsktalende lande. De forbliver et privat folk, selv i det offentlige rum. Ikke engang den ældre generation vil sandsynligvis smile og fortælle dig at have en dejlig dag.
det betyder, at du bliver nødt til at tegne først.
stadig er det værd at tegne. Komplimenter er en praktisk måde at tage det første skridt i at lære en ny at kende. De kan bryde isen bedre end en fed pingvin, oprette nogle gode vibes og fungere som et socialt smøremiddel til interaktionen.
Bemærk: Vær ikke modløs, hvis du ikke hører noget smiger tilbage, mens du er i Tyskland. Ifølge nogle er det simpelthen en kulturel ting.for at lære mere om moderne tysk kultur og høre indfødte tysktalende bruge komplimenter i mange forskellige sammenhænge, prøv FluentU.
med interaktive billedtekster, der giver øjeblikkelige definitioner, udtaler og yderligere brugseksempler plus sjove test og multimedie-flashkort, er FluentU en komplet læringspakke. Tjek det ud med den gratis prøveperiode!
og nu, tid til at få gratis.
komplimenter gør aldrig ondt: 16 tyske sætninger, der smigrer
du siehst heute toll aus. (Du ser godt ud i dag .)
Denne praktiske unisekslinie kan have en bred anvendelse over forskellige omstændigheder og bruges på en bred vifte af mennesker, fra den Elsker, du vil lave rødme, til den mor, du vil smile, til venen, der bare kommer over en sygdom. I en simpel tysk sætning kan du lyse andres humør.
du bist sehr schristn. (Du er meget smuk .)
hver pige skal høre dette mindst en gang om dagen. Nu vil sprogbarrieren ikke være et problem. Fakta: der er over 40 millioner kvinder i Tyskland. Og hvem siger, at fyre ikke kan lide at høre det, også? Det ser ud til, at der er arbejde, der skal udføres…
du kan lide det! (Du ser fantastisk ud!)
oversat mere bogstaveligt som “du ser svimlende ud”, dette kompliment er for dem, for hvem ordet “smukt” simpelthen ikke er nok. Måske har din ven iført en ny kjole eller lige har fået håret gjort. Sørg for, at hun ved, hvor godt hun ser ud.
Gelb steht dir. (Gul passer dig .)
en måde at sige, at noget passer en person særligt godt, er at foreslå, at det “står til dem” (stehen + refleksivt pronomen (Dativ)). At kende alle farverne på tysk vil garantere, at du kan bruge denne til at have noget at sige…medmindre personen er nøgen.
5. Deine Frisur GEF larrllt mir. (Jeg kan godt lide din frisure .)
for dem i Berlin, en by kendt for sin afslappede, skøre tilgang til livet, forventer at se nogle unikke frisurer gå på gaden. At påpege særpræg ved et af disse stilfulde udtryk kan ofte være en nem måde at møde personen under det. Det er også praktisk, når du vil påpege, at du har bemærket, at den person, du taler med, har fået en ny klipning.
Das ist eines der Dinge, die ich an dir mag. (Det er en af de ting, jeg kan lide ved dig .)
alle har brug for en lille bekræftelse nu og da. Denne charmerende linje vil gøre imponerende brug af dine tyske færdigheder og sørg for at bringe et smil til den anden person.
Ich liebe Dein L Larscheln. (Jeg elsker dit smil .)
og nu hvor de smiler, hvorfor ikke komplimentere dem for det? Det opfordrer dem til at bruge det oftere, og måske endda gnist lidt romantik, hvis det er det, du går efter. Tro mig, med en sød ikke-indfødt accent, hvem vil være i stand til at modstå?
Ich mag Deine Schuhe. (Jeg kan godt lide dine sko .)
Nogle gange er det godt bare at holde det grundlæggende. De fleste mennesker, du møder offentligt, har en slags sko på. Brug det til din fordel ved at gøre deres dag lidt bedre, eller til at generere en samtale med en fremmed.
mit dir kann ich am besten lachen. (Jeg kan grine så godt med dig.)
tegnet på et ægte venskab er at kunne grine i den anden persons selskab. Det ville være bedårende at sige det højt, ikke? Den anden person er sikker på at sætte pris på det.
var der noget at sige? (Hvad ville jeg gøre uden dig?)
det retoriske spørgsmål så ofte stillet i filmene. Bring det til live og sæt det i brug på tysk. Reciter det oprigtigt til en person, du holder af, eller lever det på en legende-sarkastisk måde til en ven. Måske har du en forsikringsagent, der har været virkelig hjælpsom.
Hej, når det kommer til komplimenter, er der ingen regler.
var f. kr. ein schkr. Hund! (Hvilken dejlig hund!)
Her er en af de vigtigste livshacks, du nogensinde vil høre: nøglen til en persons accept er faktisk gennem deres hund. Alle elsker deres egen hund, og chancerne er, at de synes, det er den smarteste hund i verden. Hvis du prøver at narre nogen, skal du bruge den kærlighed til din fordel. Folk kan lide folk, der godkender deres kæledyr.
Ihre Kinder sind så schristn. (Dine børn er så søde .)
at konkurrere med hunden om plads i en persons hjerte er ofte deres børn. Bemærk, at denne sætning er sat i sin formelle konjugation (med den antagelse, at hvis du kender en person godt nok til at bruge det uformelle, har du sikkert allerede fortalt Dem, at deres børn er brats).
Das schmeckt virker gut! (Det smager virkelig godt!)
at blive inviteret til middag hos en persons hus i Tyskland er ofte en big deal, måske nogle gange mere end i engelsktalende lande. Det samme gælder for at blive bedt om at gå ud til middag med nogen. Bemærk, at ordet eingeladen,” inviteret, ” bærer betydning, tyder på, at du er en hædret gæst og vil ikke få lov til at betale eller gøre retter bagefter. Da det er sådan en big deal, gør det ikke ondt at være nådig. At komplimentere maden, især hvis den blev kogt af værten, er aldrig en dårlig ide.
Das Essen riecht gut. (Maden lugter godt .)
du er i stuen og venter på, at middagen er klar, og forsøger at udfylde den tomme stilhed. At holde kokken glad er en god forsikring for et velforberedt måltid.
es krig k kriststlich! (Det var lækkert!)
nogen vil spørge, hvordan det smagte. Tøv ikke med at være nådig. Du kan bare blive inviteret igen …
Deine Stimme klingt himmlisch. (Din stemme lyder himmelsk .)
så nu hvor du har spredt skamløs smiger om, hvordan personen klæder sig, fortalte dem, hvor meget du kan lide deres hund/børn og lagdelt på ros for deres madlavning, er der kun en ting tilbage: deres stemme. Måske deltager de i en gengivelse af “Happy Birthday”, de synger sammen med radioen, eller du fangede dem bælte melodier i brusebadet og har brug for en måde at komme ud af en akavet situation. I et af disse tilfælde vil en lille bifald for deres indsats gå langt.
de siger, at du fanger flere fluer med honning.
du starter også flere tyske samtaler på den måde.
brug af dine sproglige talenter til at sprede gode følelser over den tysktalende befolkning er en fantastisk måde at invitere smil og få et par venner undervejs.
Hent: dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Hent)
og en ting mere…
vil du vide nøglen til at lære tysk effektivt?
Det bruger det rigtige indhold og værktøjer, som FluentU har at tilbyde! Gennemse hundredvis af videoer, Tag uendelige spørgsmål og mestre det tyske sprog hurtigere, end du nogensinde har forestillet dig!
ser en sjov video, men har problemer med at forstå det? FluentU bringer indfødte videoer inden for rækkevidde med interaktive undertekster.
Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du føje det til en ordforrådsliste.
og FluentU er ikke kun til at se videoer. Det er en komplet platform for læring. Det er designet til effektivt at lære dig alt ordforråd fra enhver video. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er på.
det bedste er, at FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra øvelse med vanskelige ord. Det vil endda minde dig, når det er tid til at gennemgå, hvad du har lært.
begynd at bruge FluentU hjemmeside på din computer eller tablet eller, endnu bedre, hente FluentU app fra iTunes eller Google Play butikker.Ryan Dennis var en Fulbright lærd og tidligere undervist på P. Ud over at hade ketchup, Britisk stavemåde og vold skriver han The Milk House—den eneste litterære kolonne om mælkeproduktion.
hvis du kunne lide dette indlæg, fortæller noget mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære tysk med virkelige videoer.
Oplev tysk nedsænkning online!