velkommen til vores nyttige guide til Sydkorea. Skulle du være på udkig efter at rejse, leve, flytte eller drive forretning i den suveræne stat, vi vil give dig et nyttigt forspring med at forstå landet og dets kulturer.
- fakta& statistik
- valutaen
- det koreanske sprog
- skrevet koreansk
- lokal kultur& sprog
- tøj
- etikette & told
- Religion
- rådgivning om forretningsmøder (hvis du driver forretning i Sydkorea)
- første møder
- forretningsmøder
- Navne
- ledelsesrådgivning, når du administrerer Sydkoreanske medarbejdere
- Sprogoversættelsestjenester
fakta& statistik
Sydkorea er en suveræn stat i Østasien, der udgør den sydlige halvdel af den koreanske halvø, der grænser op til øst og Det Gule Hav.
hovedstaden: Seoul
hovedbyer: Busan (Puscan) Daegu (Taegu) Daejon (Taejon)
befolkning: 48,6 millioner
Størrelse: 99.313 kvadratkilometer (38.345 kvadratkilometer)
større Religion: Buddhisme og kristendom, næsten halvdelen af voksne bekender Ingen religion
hovedsprog: koreansk
klima: tempereret med nedbør tungere om sommeren end vinteren.
forventet levealder: 77 år (Mænd), 84 år(Kvinder)
opkaldskode: +82
nødnumre: 112, 119 og 129
valutaen
valuta: vundet
symboler: Lyra
ISO 4217-kode: DKK
Centralbank: Bank of Korea:
valuta underenheder: Jeon = 1/100 af en vundet
valører: ₩1,000 ₩5,000 ₩10,000 ₩50,000
mønter: ₩10 ₩50 ₩100 ₩500
det koreanske sprog
koreanere taler koreansk, og hvis du kan lære en håndfuld ord inden rejsen, vil det være meget nyttigt for dig. Koreanerne anser sig for at være en familie, og de taler et sprog. De har en stærk kulturel identitet. Det koreanske sprog tales af 65 millioner mennesker, der bor i eller i nærheden af Sydkorea. Andre steder i verden taler 5,5 millioner mennesker koreansk.
sproget er meget forskelligt fra ethvert vestligt sprog med hensyn til grammatik og udtale. Hvor du befinder dig i Sydkorea, bestemmer den talte dialekt. Seoul-dialekten forstås og tales af næsten alle. Især blandt de andre dialekter anses Gyeongsang-dialekten, der tales omkring Busan og Daegu, for at lyde aggressiv sammenlignet med standardkoreansk, og Jeju-dialekten, der tales på Jeju-øen, er kendt for at være næsten uforståelig for talere af standardkoreansk, men den rene Jeju-dialekt bliver mindre og mindre almindelig.
skrevet koreansk
den måde, koreanerne skriver på, er overraskende let at lære og forstå. Det er et unikt fonetisk skrivesystem kaldet hangul.
skrivesystemet bruger lyde, stablet i blokke, der repræsenterer stavelser.systemet er designet af et udvalg, det ser ud, når du første blik på det som det er overvejende retvinkler og små cirkler. Det er meget logisk, og så kan du finde ud af, at du kan begynde at genkende elementer.mange koreanske ord kan også skrives med mere komplicerede kinesiske tegn, kendt som hanja på koreansk. Disse blandes stadig lejlighedsvis i tekst, men bliver mindre almindelige. I disse dage bruges hanja hovedsageligt til at gøre ord mindre tvetydige – hvis betydningen er tvetydig, når den er skrevet i hangul. Hanja bruges også til at markere avisoverskrifter, koreanske skakbrikker samt personlige navne på officielle dokumenter.
lokal kultur& sprog
begrebet “ansigt” er meget vigtigt i Korea og kendt lokalt som gibun. Målet her er at undgå forlegenhed over for dig selv eller andre. Koreanerne går meget langt for at undgå eller udjævne pinlige situationer.
Hvis der opstår en ubehagelig situation, vil den sandsynlige koreanske anerkendelse eller handling være et ubehageligt smil.
der er nogle elementer af adfærd i Sydkorea, som du kan finde respektløst, men husk det hele er en del af kulturen. For eksempel er det ikke sædvanligt at takke nogen for at holde døren åben. Derudover er det ikke sædvanligt at undskylde, hvis du støder på nogen.
tøj
hvad du bærer er vigtigt, men dagens lokale piger er påvirket af mode og alt går. En ting at være opmærksom på er dog, at hvis du klæder dig på en fræk måde, og de cirkler, du bevæger dig i, ikke klæder dig på samme måde, vil det blive forkert.
etikette & told
koreanere er reserverede og velopdragne mennesker. Korea er et land med strengt konfuciansk hierarki, og etikette er vigtig. Hvis du lærer og observerer nogle af de lokale skikke og kulturer, vil det blive meget værdsat.
efter nogle af disse kulturelle regler vil imponere de lokale:
når man mødes, er det typisk for koreanere at bøje sig for hinanden som et tegn på respekt: et alternativ måske at ryste hænder. Med folk, som du kender godt, er et nik af hovedet og det koreanske ækvivalent med hello tilstrækkeligt. Ordet for hej er annyeong haseyo på koreansk. Den direkte oversættelse af dette er”har du fred”.
det er en skik at tage skoene af i huse og i mange traditionelle koreanske restauranter, så sørg for at du er opmærksom på denne konvention.
en forventet konvention, når du interagerer med ældre mennesker, er, at hvis du tager noget fra en ældre, skal du altid bruge to hænder; hvis du skal bruge en hånd, kan du støtte din højre arm med din venstre hånd. En anden konvention er at støtte din højre arm med din venstre hånd, når du ryster hænder med en ældre.
Når du mødes for første gang, kan ældre koreanere spørge om din alder, Dit job og din uddannelse. De kan også bede om dine forældres karriere. Hvis du ikke vil tale om disse emner, kan du høfligt give korte svar og flytte samtalen sammen.koreanerne har generelt stærke nationalistiske synspunkter, og som med de fleste lande er det tilrådeligt ikke at bringe nogen historiske begivenheder frem med negative kommentarer om noget kulturelt i Korea.
når man spiser med koreanere, spiser den ældste altid først. Det er almindeligt at høre folk tale højt på restauranter som et tegn på at være glad og nyde maden. Husk aldrig at hælde din egen drink, men hæld for andre. Også, hvis du bemærker slurping af nudler, forventes dette faktisk. Det viser, at du nyder maden, og du sætter pris på madlavningen.
penge, hvis de gives som gave, placeres i papir eller en konvolut. Også hvis du er ude at spise og give tips i restauranter, er det høfligt at placere pengene inde i den foldede regning og aflevere det i tjenerens hænder stille, snarere end at lade det ligge på bordet, som du kan gøre andre steder.
Religion
Hakekors ses almindeligvis i buddhistiske templer. Dette er et religiøst symbol for koreanerne og repræsenterer ikke fascisme eller antisemitisme.
rådgivning om forretningsmøder (hvis du driver forretning i Sydkorea)
første møder
det er almindeligt, at når du møder en koreansk forretningsmand, vil du oprindeligt blive introduceret af nogen i stedet for at introducere dig selv.
buer kan eller måske ikke finde sted, men håndtryk er nu almindeligt.
Det forventes bestemt, at der på et indledende møde udveksles visitkort. Rolleniveau og rang spiller en central rolle i hierarkiet inden for koreansk forretning, så her er visitkortet vigtigt, ligesom det bekræfter din titel, så status og rang kan forstås. Koreanere foretrækker generelt at beskæftige sig med nogen af samme rang eller niveau som dem selv.
tidligere nævnte vi, hvordan man tager ting med hensyn til dine hænder. Brug to hænder, når du præsenterer og modtager et visitkort. Hvis det ikke er muligt, skal du bruge din højre hånd og støtte din højre albue med din venstre hånd.
et visitkort skal behandles som en udvidelse af personen. Sørg for at læse det omhyggeligt og læg det derefter på bordet foran dig. Det ses som respektløst at sætte det lige i lommen og absolut ikke skrive på visitkortet.
forretningsmøder
de fleste forretningsmøder er planlagt midt om morgenen eller midt på eftermiddagen. Du skal lave en aftale i god tid så ideelt et par uger, før du ønsker at mødes.
punktlighed er vigtig, da det er et tegn på respekt. Du skal ringe fremad, hvis du kommer for sent. På trods af at du har brug for at vise punktlighed fra din side, skal du ikke være for overrasket, hvis topkoreanske ledere ankommer et par minutter for sent til aftaler på grund af at være ekstremt travlt og det høje pres i deres tidsplaner.
det er heller ikke usædvanligt, at koreanske ledere annullerer aftaler med ringe eller ingen varsel. Aflysningen kan virkelig skyldes en uventet situation. Men hvis du er klar over, at dette er sket før, kan det være, at de enten har brug for at forsinke virksomheden, eller at de ikke rigtig er interesserede. Som i ethvert land er det vigtigt at være klog og læse lidt mellem linjerne.
at give gaver er meget normalt, når man driver forretning i Korea. Gaver gives på det første møde for at opbygge relationer. Vent, indtil værten har præsenteret sin gave, og brug begge hænder til at acceptere den. De givne gaver skal være af samme værdi, med den gave af største værdi, der går til den mest senior person fra virksomheden inden for mødet.
kontrakter indstiller parametrene og ses som et udgangspunkt for forholdet. Kontrakter ses som behov for at være fleksible af koreanerne.
når du henvender dig til en koreansk, skal du bruge hans/hendes titel sammen med hendes / hans efternavn, medmindre du er blevet inviteret til at gøre andet. Hvis der ikke er nogen titel, skal du bruge Mr/Mrs/Miss med familienavnet.
flere og flere koreanere bruger et vestligt navn som høflighed til udenlandske kolleger/klienter. Imidlertid, kan du sørge for også at kende deres koreanske navn til efter mødet.
beslutningsprocessen i Korea udføres kollektivt og kan derfor tage mere tid, end du måske er vant til. Du bliver nødt til at være tålmodig.
Hvis du ikke er baseret i Korea, skal du besøge klienten/partneren på hver forretningsrejse til Korea. Årsagen er, at koreanerne bekymrer sig for, at udenlandske virksomheder kun er der for at opnå en hurtig fortjeneste og køre, så det er vigtigt at demonstrere langsigtet engagement i forholdet.koreanere forretningsfolk bruger meget tid og energi på at lære de mennesker, de har at gøre med, at kende for at opbygge langsigtede relationer.
ledelsesrådgivning, når du administrerer Sydkoreanske medarbejdere
dette afsnit vil være særligt nyttigt, hvis du flytter til Sydkorea og har til hensigt at arbejde.
der er en række faktorer, du skal have i tankerne, når du begynder at styre Sydkoreanske medarbejdere.
der er strenge regler, som du skal være opmærksom på for at gøre din ansættelse til en succes. Du skal altid bevare en formalitet i den måde, du styrer mennesker på. Derudover skal enhver ældre behandles med stor respekt. Du forventes også at tage ægte pleje ud over arbejdspladsen for dine medarbejdere. I sydkoreanske virksomheder har folk meget forskellige roller.
de mest senior forretningsfolk træffer beslutningerne, og disse filtrerer kæden ned. Resten af personalet udfører derefter beslutningerne i praktisk forstand. Det er vigtigt at huske dette afhængig af hvilket niveau du går ind i virksomheden på.
den ældre leder ses som et familiemedlem og behandles således respektfuldt, og til gengæld får medarbejderen altid støtte.
de mest ledende stillinger har ikke tendens til at være på gulvet med resten af personalet. Etikette og social etikette er også meget vigtige. En yngre person ville normalt ikke styre ældre mennesker, og nogen med en lavere social position ville normalt ikke styre nogen med en højere social position. Disse er nyttige konventioner at forblive opmærksomme på.
Du kan opleve, at din medarbejders kamp for at give et ja eller et nej. Som tidligere nævnt skal du være tålmodig. En anden ting at påpege er ikke at medtage trekanter i noget, du laver med dit team, da de er negative i koreansk kultur. Brug heller ikke højtrykstaktik for at sætte dig op for succes.
Sprogoversættelsestjenester
Hvis du planlægger at gøre forretninger i Sydkorea, kan vi hjælpe med ethvert virksomhedsoversættelsesbehov, du måtte have. Vores koreanske oversættelseseksperter har viden til at hjælpe dig med dine oversættelsesbehov. Kontakt os for mere information eller et tilbud i dag.