Alanis Morissette’s ‘Ironic’ Isn’t Full Of Irony

Sarah Basford

Published 11 months ago: March 9, 2020 at 11:30 am
Share

A full 24 years later, Alanis Morissette’s “Ironic” still bangs. Men emnet for sangen, ironi, har været et tornet emne for sprogpurister, der hævder, at meget af de ironiske øjeblikke, der er beskrevet i teksterne, er alt andet end.

Vi blev mindet om dette, da det begyndte at spille over kontorets radio, så vi besluttede at tage et kig for at se, hvordan det vejer op.

engelsk grammatik er et Togbrud

min grammatikkontrol og jeg er på pause. På grund af uforenelige forskelle er vi ikke længere på talefod.

før vi selv dykker ind i, om Alanis’ påstande er certificeret ironiske, skal vi have en hurtig genopfriskning af, hvad den egentlige definition er. Ironi defineres på mange måder, ligesom andre ord, men Cambridge Dictionary definerer det som “en situation, hvor noget, der var beregnet til at have et bestemt resultat, har det modsatte eller et meget andet resultat.der er mere end en definition, der forklarer, at det er “brugen af ord til at udtrykke noget andet end og især det modsatte af den bogstavelige betydning”, mens dramatisk ironi er “uoverensstemmelse mellem en situation udviklet i et drama og de ledsagende ord eller handlinger, der forstås af publikum, men ikke af tegnene i stykket.”

uanset hvilken definition du abonnerer på, er det fælles tema, at det generelt er den modsatte handling til ord. Hvis du har sige have en dejlig dag, og det begynder at regne, det er ironi.

Når vi ser på teksterne til “Ironic”, er her vores dom om, hvorvidt sangens tekster faktisk er eksempler på ironi.

en gammel mand blev 98, han vandt lotteriet og døde den næste dag

dette er ikke et eksempel på ironi, i streng forstand. Hvad der ville være ironisk er, hvis han havde brug for pengene til noget for at bevare sit helbred, og han døde, ligesom han endelig havde modtaget det.

det er en sort flyve i din Chardonnay

Dette er bare en ulejlighed. Ingen ironi opdaget her.

det er en dødsrække benådning to minutter for sent

selvom det er en tragedie, er det ikke nødvendigvis ironi. Hvis du bruger den dramatiske ironi definition, så sikker, dette kunne passe i en fiktiv indstilling.

det er som regn på din bryllupsdag

mens de fleste meget gerne vil undgå, at dette sker, er det faktisk ikke et eksempel på ironi. For at gøre det til en ironisk erklæring, skulle nogen sige noget som “heldigvis regner det ikke på din bryllupsdag”, og så begynder det at regne ud af ingenting.

det er en gratis tur, når du allerede har betalt

På grund af navnet på dette spil bliver pedantisk, går dette i ‘nej’ bunken, fordi situationen ikke er specificeret. Hvis du lige havde bedt om en gratis billet, blev afvist og derefter betalt for det og straks efter blev tilbudt en gratis tur, kunne dette sandsynligvis falde ind i ironi-kategorien.

det er det gode råd, du bare ikke tog

Vi har alle sandsynligvis haft dette til os, men desværre er det for generelt at sige, at det er ironi.

Mr. Play-it-Safe var bange for at flyve, han pakkede kufferten og kyssede sine børn farvel, han ventede hele sit forbandede liv på at tage den flyvning, og da flyet styrtede ned, tænkte han: “Nå er det ikke dejligt”

Dette er for det meste bare tragisk, men i en fiktiv indstilling kunne dette betragtes som dramatisk ironi. Især hvis nogen lige havde overbevist ham om, hvor sikker flyvning er, og hvordan intet ville gå galt på denne flyvning. Vi lægger dette I’ måske ‘ bunken.

det er en trafikprop, når du allerede er sent

en anden stor ulempe, vi alle kan forholde os til, men det er ikke ironi, specifikt. Hvis du lige havde ringet til din ven for at sige, at du ikke kommer for sent, fordi der aldrig er trafik på dette tidspunkt, ville det sandsynligvis snige sig ind.

det er et ikke-ryger tegn på din cigaretpause

Nada på ironifronten her. Det ville være mere direkte ironisk, hvis du satte skiltet op.

det er som ti tusind skeer, når alt hvad du behøver er en kniv

en smule overdrivelse, men det er bestemt livets frustrationer, men en, der desværre ikke kan markeres som ironi.

det er at møde manden i mine drømme, og derefter møde sin smukke kone

møde din drøm crush og så deres kone er ikke en modsat svar. Igen, i fiktion, dette kan være dramatisk ironi, hvis publikum ved, at dream crush har en romantisk partner, men hovedpersonen har endnu ikke fundet ud af det. Selv da passer det løst til definitionen. Det er bare en bummer.

men hvis du bare vil lytte til et 90 ‘ ers spor, der stadig holder op i dag uden nogen pedantisme, her er musikvideoen i al sin herlighed.

Ordopslag finder ordbogsdefinitioner næsten overalt i Android

Android: Det er relativt let at slå et ord op i Android med Google-søgning så godt integreret. Ordopslag gør det endnu nemmere ved at give dig mulighed for at finde en ordbogsdefinition uden at forlade din nuværende app.

Related Posts

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *