když přemýšlíte o „staré angličtině“, přemýšlíte o boji s Canterburskými příběhy nebo Beowulfem? Stará angličtina, nebo anglosaský, byl jazyk, kterým mluvili Angles a Sasové, první dva germánské kmeny, které se usadily na Britských ostrovech.
proč je tedy pro moderní anglické mluvčí tak těžké číst starou angličtinu? Pokud jde o gramatiku, strukturu vět a slovní zásobu, stará angličtina je podle Babbela mnohem více podobná holandštině a němčině (ke které se vztahuje) než moderní angličtině.
budovy ve staré vesnici viking na Islandu.
Pokud vás zajímá, jak se to stalo, je to kvůli Normanské francouzské invazi v roce 1066. Příliv francouzských vládců a šlechty pro příštích 300 let vedl k mnoha francouzským slovům filtrovaným do jazyka, který známe jako angličtinu. Dnes téměř 30% slov v anglickém jazyce pochází z francouzštiny. Moderní angličtina je považována za západoněmecké kořeny s těžkým francouzským vlivem, ale chybí kousek jazykové hádanky: Vikingové!
„Viking“ ve skutečnosti znamená námořní expedici ve staré norštině. Vikingové tedy byli muži z Dánska a Norska, kteří léta trávili cestou na moře a kolonizovali a / nebo drancovali. V 70. letech se Dánové z velké části vzdali nájezdu a mnozí se usadili po severní Anglii.
Codex runicus, pergamenový rukopis z c. 1300 obsahující jeden z nejstarších a nejlépe dochovaných textů skandinávského zákona (Skånske lov), napsaný výhradně v runách.
Anglie dokonce měla dánské krále asi 30 let. Normanská invaze v roce 1066 ukončila Dánský vliv anglické kultury ve většině způsobů, ale Vikingský jazyk přetrvával. V moderní angličtině existuje mnoho slov, která se vracejí k těm vikingským osadníkům, podle starověkého původu. Zde je jen několik z nich.
špatně: i když byste to mohli nerad přiznat, pokud jste si mysleli, že „špatně“ je zcela anglické slovo, mýlíte se. Slovo pochází ze staré norštiny „rangr,“ který Dánové posunuli na „vrang,“ a v angličtině se nakonec stalo “ špatným.“
dort: tyto sladké pečené pochoutky dostanou své jméno od staré norštiny „kaka“, což je to, co Vikingové popisovali malý dort.
jeden viking stojící před vikingským stanem.
OŠKLIVÝ: Dánové by se dala popsat někoho, kdo si mysleli, že nebyla tak atraktivní jako „uggligr,“ který přišel od slova „ugga,“ což znamená „strach.““Ošklivý“ doslova pochází z myšlenky, že vypadá děsivě – určitá výhoda vikingského válečníka.
vliv Vikingů je také pociťován v našich dnech v týdnu. Úterý, středa, a pátek jsou někdy připisovány bohům Tyr, Odin, a Freya, ačkoli ve skutečnosti jsou zdroje Tiw, Wodan, a Friga, kteří byli anglosaskými verzemi stejných božstev. Čtvrtek je samozřejmě Thorův den. Podobnost v názvech zde ukazuje, jak úzce souvisely skupiny, ještě před příchodem do Anglie.
ilustrace vikingského nájezdu, rytina dřeva Hermanna Vogela.
řada slova, která používáme, týkající se válka a násilí mají také své kořeny v Viking jazyk, jako „zbraň“, která byla „gunna“ v Norština historická, která přichází z ženské jméno Gunnhildr a překládá se jako války či bitvy. Jasně, Norové nebyli pro tvrdohlavé ženy cizí. Dostáváme také slova „klub, „“porážka, „“ vyplenění,“ a „scathe“ s laskavým svolením Vikingů. Pravděpodobně jeden z nejvíce známých slov v této oblasti je „berserk“, která pochází z „bersrkr,“ Viking bojovník, který by šel do bitvy na sobě zvířecí kůže místo brnění, a kdo byl řekl, aby šel do intenzivní bitvy zuří.
v angličtině je také spousta slov se severskými kořeny, která odkazují na civilizovanější aspekty života, jako je „manžel“ a “ šetrnost „(což ve staré norštině znamená prosperitu). Máme slova týkající se společnosti, například „podle zákona“ a “ zvěsti.“Existují dokonce slova, která odkazují na krajinu kolem nás, která se dodnes používají, například „špína“, “ muck „a “ bahno“.“
Podívejte se na 10 věcí, které možná nevíte o Vikingové zde:
V mnoha ohledech, moderní anglický jazyk je více úzce souvisí s těmi, ve Skandinávii než si mnozí lidé myslí, a více úzce souvisí s jejich jazyk než angličtina je do Staré angličtiny, což naznačuje, že Viking vliv prosakuje jeho cestu do jazyka, z Anglo-Sasové, stejně.
Přečtěte si další příběh od nás: Viking Berserkers: síla pro zlé nebo posvátné válečníky?
Někteří lingvisté dokonce si myslím, že angličtina by měly být překlasifikovány na Severní Germánský jazyk, jako Skandinávské jazyky, místo značky jako je Západní Germánský, jako je němčina a nizozemština. Opravdu stále mluvíme Viking.