.Klikněte zde pro seznam příruček sdílení tento dodatek
Požadavek na Identifikaci Osob nebo Subjektů Vyloučených z Účasti na Federální Programy Zdravotní Péče
Účel
V souladu s § 1128 Zákona o Sociálním Zabezpečení (42 U. S. C. Oddíl 1320a-7), Spojené Státy Zdravotnictví a sociálních Služeb Úřadu Generálního Inspektora (HHS-OIG) vylučuje jednotlivce a subjekty, kteří se zapojili do určité činnosti, nebo byli odsouzeni za některé trestné činy z účasti v jakékoli federální program zdravotní péče (tj., Medicare, Medicaid a Děti Státní Zdravotní Pojištění Program).
Texas Health and Human Services Commission Office of Inspector General (HHSC-OIG) podobně vylučuje tyto osoby a subjekty z účasti na federální a státní programy zdravotní péče v souladu s hlavou 1, Texas Správního řádu, Kapitola 371, týkající se Medicaid a Dalších Zdravotních a sociálních Služeb Podvodu a Zneužívání Programu Integrity.
HHS – OIG a HHSC-OIG vedou samostatné seznamy vyloučených jednotlivců a subjektů (LEIEs).
autorita
federální předpisy na 42 Code of Federal Regulations (CFR) Section 1001.1901(b) obecně zakazuje státům platit za jakoukoli položku nebo službu poskytnutou, objednanou nebo předepsanou vyloučenou osobou nebo subjektem. Jak je vysvětleno ve Státní Medicaid Ředitel Dopis #09-001 z Centra pro Medicare & Medicaid Služby (CMS), ze dne 16. ledna 2009, tato platba zákaz se vztahuje na jakékoli zboží nebo služeb hrazených v rámci Medicaid program, který je zařízený vyloučené osoby nebo subjektu, včetně:
- všechny způsoby úhrady, zda platební výsledky z položkový tvrdí, výkazy, přehledy poplatků, nebo prospektivní platební systém;
- platba za administrativní a správní služby, které nejsou přímo vztahující se k péči o pacienta, ale které jsou nezbytnou součástí poskytování zboží a služeb Medicaid příjemcům, když ty platby jsou hlášeny na náklady zprávě nebo jsou jinak splatné programem Medicaid; a
- platba na krytí vyloučené jedince plat, výdaje nebo zaměstnaneckých výhod, bez ohledu na to, zda poskytují přímou péči o pacienta, kdy jsou tyto platby vykazují náklady zprávě nebo jsou jinak splatné programem Medicaid.
kromě toho, 42 CFR Oddíl 1003.102(a)(2), umožňuje HHS-OIG uložit pokutu a posouzení proti Medicaid poskytovatele, který představuje nárok na zboží nebo služby, které poskytovatel věděl, nebo měl vědět, byl zařízený vyloučené jednotlivce, který je zaměstnán nebo uzavírání smluv s poskytovateli.
Požadavky
Pro zajištění souladu s platnými federální a státní požadavky, poskytovatel musí vyvinout a zavést písemné politiky a postupy, které vyžadují poskytovatele:
- recenze nebo smlouva s účetní jednotkou provádět přezkum LEIEs na následujících webových stránkách před pronájmem nebo smluvní jednotlivec nebo subjekt alespoň jednou za měsíc, když poskytovatel zaměstnává nebo smlouvy s fyzickou nebo právnickou osobu, bez ohledu na to, zda poskytovatel má písemné dohody s fyzickou nebo právnickou osobu, aby určila, zda jedinec byl vyloučen:
- d + NISD-OIG Vyloučení; a
- d + NISD-OIG Vyloučení Hledat;
- okamžitě hlásit HHSC-OIG identitu vyloučena osoba nebo subjekt, jež je poskytovatelem zaměstnán, nebo smluvně s a veškeré částky zaplacené na to, že jednotlivec nebo subjekt, přístupem HHSC-OIG self-reporting protokolu. (Pokyny pro self-reporting jsou uvedeny v Oddílu III protokolu);
- dokumentu následující informace k prokázání souladu s požadavky na přezkum LEIE a zpráva vyloučené osoby či subjektu:
- data o LEIE recenzi;
- vytištěné jméno a podpis osoby provádějící přezkum;
- křestní jméno a příjmení a datum narození fyzické nebo právnické osoby, která byla předmětem přezkumu;
- ať už fyzické nebo právnické osoby, byl vyloučen; a
- datum vyloučené jedince bylo hlášeno HHSC-OIG;
- udržovat dokumentaci, která prokazuje soulad s revizí a požadavky na podávání zpráv, a kopie zpráv předložených HHSC-OIG, šest let po skončení federální fiskální rok, v němž dokumentace nebo zpráva vznikla;
- zdržet se zaměstnávání nebo smluvní s vyloučené osoby nebo subjektu poskytovat jakékoli položky nebo služby, které mohou být hrazeny přímo nebo nepřímo prostřednictvím poskytovatele je smlouva s Texas Health and Human Services Komise (HHSC); a
- zdržet platí pro jakýkoliv produkt nebo službu, zařízený, nařídil nebo předepsané vyloučené osoby či subjektu.
Zdroje
HHSC vyzývá poskytovatele, aby se poradit se svými právními zástupci, firemní kanceláře nebo člen asociace pro poradenství v rozvoji jejich písemné politiky a postupy. V případě potřeby další pokyny lze nalézt na adrese:
- CMS Dopis Ředitelů Státní Medicaid ze dne 16. ledna 2009, SMDL #09-001;
- d + NISD-OIG Vyloučení; a
- d + NISD-OIG Speciální Poradní Bulletin.
vysloužilé informační dopisy
tento dodatek nahrazuje jakékoli předchozí informační písmeno (IL) nebo podobné pokyny zveřejněné HHSC. Poskytovatelé by měli odstranit vysloužilé ILs ze svých záznamů, aby se ujistili, že odkazují pouze na nejaktuálnější informace.
Pokud tam jsou otázky o dodatku nebo na kteroukoli ILs, které byly v důchodu, pošlete e-mail na [email protected].
Sdílená Příloha 22
Tento dodatek se objeví v následujících příruček:
život ve Společenství, Pomoc a Podporu Služeb Příručka (TŘÍDY): Příloha IX
Spotřebitelské řízené Služby Příručka (CD): Příloha II
Spotřebitelské Řízené Osobní Doprovodných Služeb Příručka (CMPAS): Dodatek VI
Smluvní k Poskytování Rezidenční Péče Příručka (CPRCS): Appendix XI
Contracting to Provide Primary Home Care Services Handbook (CPPHCS): Appendix XII
Contracting to Provide Special Services to Persons with Disabilities Handbook (CPSSPD): Appendix IX
Day Activity and Health Services Provider Manual (DAHS): Appendix XII
Deaf Blind with Multiple Disabilities Program Manual (DBMD): Appendix IV
Emergency Response Services Handbook (ERS): Appendix VIII
Guardianship Provider Handbook: Appendix I
Home and Community-based Services Handbook (HCS): Appendix VII
Home–Delivered Meals Provider Manual (HDMPM): Appendix VII
Licensed Intermediate Care Facility for Individuals with an Intellectual Disability or Related Conditions Provider Manual (LICF/IID-PM): Appendix III
Medicaid Hospice Provider Manual (MHPM): Appendix VII
Texas Home Living Program Handbook (TxHmL): Appendix IV
Transition Assistance Services Orientation Handbook (TAS): Appendix II